亚博开户_亚博开户_亚博网址注册_亚博网址开户

艺品在线2020精品推荐第5期:珐琅彩盖罐

发布时间:2020-09-16 10:05:21 浏览次数: 作者: 本站原创

在中国瓷器发展史上,珐琅彩瓷是极为名贵的品伊沃:对新教练组有信心,要向建业球迷展现精彩的赛季种,也是我国陶瓷装饰艺术中的一朵奇葩。尤其在清代,珐琅彩瓷一直是专为宫廷御用而特制的一种精细彩绘瓷器,更是“庶民弗得一窥”的御用品,其瓷质细润、色泽鲜艳,与宋汝瓷、元青花并驾齐驱,被称为“世界上最奢侈的艺术品”。

In the history of Chinese porcelain development, enamel color porcelain is an extremely valuable variety, and it is also a strange flower in China's ceramic decoration art. especially in the Qing Dynasty, enamel colored porcelain has always been a kind of fine painted porcelain specially designed for court imperial use. It is also a royal product for the "public people to get a glimpse". Its porcelain is fine and bright in color, with Songruci and Yuan Qinghua. Along with each other, It is called "the world's most luxurious art."

珐琅,又称“佛郎”“法蓝“”,其实又称景泰蓝,是一外来语的音译词。珐琅一词源于中国隋唐时古西域地名拂菻。当时东罗马帝国和西亚地中海沿岸诸地制造的搪瓷嵌釉工艺品称拂菻嵌 或佛郎嵌、佛朗机,简化为拂菻。出现景泰蓝后转音为发蓝,后又为珐琅。1918~1956年,珐琅与搪瓷同义合用。1956年中国制订搪瓷制品标准,珐琅改定为珐琅,作为艺术搪瓷的同义词。

Enamel, also known as "Buddha Lang" and "Fa Lan", is actually called cloisonne, which is a transliteration of loanwords. The word enamel originated from the ancient Western Region place name Fu Hong in Sui and Tang Dynasties in China. At that time, the enamel inlaying crafts made in the Eastern Roman Empire and the Mediterranean coastal areas of West Asia were called Fu-Fu inlay, Buddha-Lang inlay and Buddha-Lang machine, which were simplified as Fu-Fu. When cloisonne appears, it turns into blue and then enamel. From 1918 to 1956, enamel was used synonymously with enamel. In 1956, China formulated the standard of enamel products, and changed enamel to enamel, which is synonymous with artistic enamel.

声明:本文由编辑撰写,观点仅代表作者本人,不代表本平台立场,如有侵犯您的知识产权的作品和其它问题,请与我们取得联系,我们会即时修改或删除。

标签:

相关新闻

最新评论

评论列表